Зачастую нам приходится сталкиваться с таким явлением, как сокращение слов в учебном тексте или статье. И не всегда мы с лёгкостью можем дойти до сути того, что нам хочет донести автор.
Вашему вниманию представляется список наиболее часто употребляемых в текстах сокращений немецких слов:
А
А. Akkumulation аккумуляция, накопление;
Akzept 1. акцепт, акцептование (векселя) 2. акцептованный (принятпый к оплате) вексель; Anmelder заявитель
аа. ana partes aequalis лam. равными частями
АА. Anmeldeabteilung отдел приёма; заявок; Arbeitsamt биржа труда
а.а. ad acta к делу; исполнено
а.А. auf Abruf по отзыву; auf Anfrage по запросу
AAR. against all risks против всех рисков
АВ. allgemeine Bedingungen общие условия; Ausführungsbestimmungen технические условия, техническая спецификация
а.В. auf Bestellung на заказ, по заказу
a.B. außergewühnliche Belastungen непредвиденные расходы
Abb. Abbildung рисунок, иллюстрация
ABECOR Associated Banks of Europe Corporation S.A., Brüssel банковская группировка Европы
ABG&Oum; AIlgemeines Bürgerliches Gesetzbuch für Österreich Австрийский гражданский кодекс законов
AbgH. Abgangshafen порт отправления
AbgSt. Abgangsstation станция отправления
Аbf. Abfahrt отъезд, отправление
ABH Allgemeine Bedingungen fur Haftpflichtversicherung Общие условия гарантийного страхования
Abk. Abkommen соглашение
AblF. Ablieferungsfrist срок поставки
АВМ Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen меры по обеспечению занятости
Abr.B. Abrechnungsbuch книга бухгалтерских счетов
Abs. 1. Absender отправитель 2. Absatz абзац
Abschn. Abschnitt участок; раздел
Abt. Abteilung отдел, отделение
Abz. Abzahlung платёж или уплата в рассрочку
Abz. Abzug вычет, удержание, скидка
abzgl. abzüglich за вычетом
ас., а/с а conto в счёт
а.с. anni currentis, (des) laufenden Jahres c.г. (сего года), т.г. (текущего года)
Асс. Akzept акцепт, акцептование векселя
ACV. Allgemeiner Konsum-Verein Всеобщий союз потребительских обществ (Швейцария)
а. D. außer Dienst отставнoй
a/d, a.d. after date 1. от сего числа, от даты векселя 2. an der на ( a.d. Donau на Дyнae)
ADAC Allgemeiner Deutscher Automobil-Club Всеобщий германский автоклуб
ADB Allgemeine Deutsche Binnentransport-Versicherungsbedingungen Общие внутригерманские условия транспортного страхования
ADB Asian Development Bank Азиатский банк развития
a.d.D. an diesem Datum в указанный день
ADP automatic data processing автоматическая обработка данных
Adr. Adresse адрес
ADS Allgemeine Deutsche Seeversicherungsbedingungen Германские правила морского страхования
ADSp Allgemeine Deutsche Spediteurbedingungen Общегерманские экспедиторские условия
ADV Allgemeine Durchführungsverordnung Общие положения, регламентирующие порядок исполнения
AE Ausfuhrerklärung экспортная декларация
a. f. anni futuri лam. будущего года
a.F. alte Fassung старая редакция (документа)
AfA Absetzung für Abnutzung скидка за износ (основных средств)
aflt. afloat перевозимый морем
AG 1. Aktiengesellschaft акционерное общество 2. Amtsgericht участкoвый суд
a.G. auf Gegenseitigkeit на основе взаимности
AGB Allgemeine Geschäftsbedingungen общие условия заключения торговых сделок
AGV Angestelltenversicherungsgesetz закон о страховании служащих
АНВ Außenhandelsbanken банки для внешней торговли
АНО Außenhandelsorganisation внешнеторговая организация
AHSt Außenstelle für Erzeugnisse der Ernährung und Landwirtschaft филиал по пищевым и сельскохозяйственным продуктам
aHV außerordentliche Hauptversammlung внеочередное общее собрание (акционеров)
AIDOS automatisiertes Informations- und Dokumentationssystem автоматизированная система информации и документации
AIG Auslandsinvestitionsgesetz закон о зарубежных инвестициях
АК Aktienkapital акционерный капитал
АК Arbeitskraft рабочая сила
АКА Ausfuhrkredit-Gesellschaft mbH консорциум банков для кредитования экспорта
AktG Aktiengesetz закон об операциях с ценными бумагами
AKV Allgemeine Kreditvereinbarungen общие условия кредитования; общее положение о заимствовании
AKW Atomkraftwerk атомная электростанция
AK-Verfahren Akkreditivverfahren аккредитивная форма расчёта
AL Alternative Liste альтернативный список
a.L. auf Lieferung может быть поставлен
ALB Allgemeine Lieferbedingungen общие условия поставок
allg. allgemein всеобщий; в общем
АМ Arbeitsmittel средства труда
АМ Ausfuhrmeldung экспортная декларация
а. М. am Main на Майне
АМВ Allgemeine Montagebedingungen общие условия монтажа
amtl. amtlich официальный, служебный
Ang. Angaben данные
Ang. Angebot предложение
Ank. Ankunft прибытие, приход
Anm. Anmelder заявитель
Аnm. Anmerkung примечание
AO Anordnung распоряжение, пред писание, инструкция
АO Ausfuhrordnung правила по экспорту
а/о account of счёт от такого-то (лица, фирмы)
АОК Allgemeine Ortskrankenkasse общая местная больничная касса
а.р. anni practeriti, vergangenen Jahres прошлого года
AP, APr Arbeitsproduktivität npoизводительность труда
A.P. authority to pay полномочие на проведение платежа
APO Allgemeine Prüfungsordnung общая инструкция по проверке бухгалтерской отчётности
AR Aufsichtsrat 1. наблюдательный совет; 2. член наблюдательного совета
ArbGG Arbeitsgerichtsgesetz закон о судах по трудовым спорам
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland Объединение публично-правовых радиостанций ФРГ
а. Rh. аm Rhein на Рейне
агг. arrival прибытие
Art. Artikel 1. статья 2. пункт (договора) 3. товар 4. предмет
а. Rh. аn Rhein на Рейне
a/s after sight по предъявлении
ASIPI Interamerikanische Vereinigung zum Schutz des gewerblchen Eigentums Межамериканская ассоциация по охране промышленной собственности
AStA Allgemeiner Studentenausschuß Всеoбщий студенческий комитет
А. Т. Altes Testament Ветхий завет
Aufl. Auflage издание; (Tyр.) тираж
ATV Allgemeine Technische Vorschriften Общие технические правила, Общие технические условия
AUMA Ausstellungs- und Messe-Ausschuß der Deutschen Wirtschaft Германский комитет по выставкам и ярмаркам
a.v. ad valorem c ценности, с объявленной цены
a.v. a vista пo предъявлении
AvD Automobilclub von Deutschland Германский автоклуб
AVO Ausführungsverordnung инструкция о порядке исполнения (проведения) в действие нормативного акта
ÄVO Änderungsverordnung постановление об изменении действующего положения
a.W. ab Werb c завода (производителя)
AWV Außenwirtschaftsverordnung (устанавливаемые государством) правила внешнеэкономической деятельности
a.Z. auf Zeit на срок
AZO Allgemeine Zollordnung таможенный устав
AvD Automobilclub von Deutschland Германский автоклуб
AZ, Az. Aktenzeichen шифр/нoмер дела
a. Z. auf Zeit на срок; временно
B
b. 1. bei (m) y, при, вoзле 2. bezahlt уплачено; все приказы выполнены (отметка в биржевом бюллетене)
В. Brief курс продавцов, предложение
ВА.
Bankaktie банковская акция
ВАВ 1. Bundesautobahn федeральная автострада 2. ВАВ Betriebsabrechnungsbogen ведомость производственного учёта
BaföG Bundesausbildungsförderungsgesetz Федеральный закон o пособиях обучающимся
BAG Bundesanstalt für den Güterverkehr Федеральное ведомство грузовых перевозок
BALM Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung Федеральное бюро по координации производства и сбыта сельскохозяйственной продукции (в рамках ЕЭС)
BAW Bundesamt für gewerbliche Wirtschaft Федеральное ведом-ство по отраслевому реглированию (внешней торговли)
b.a.w. bis auf weiteres впредь до дальнейшего распоряжения
bВ bezahlt-Brief приказы на продажу выполняются частично
B.D. bank draft банковский вексель
BDA Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände Федеральное объединение союзов предпринимателей
Bd., Bde. Band, Bände тoм (a.)
BDE Betriebsdatenerfassung сбор или регистрация производственных данных, регистрация технологических данных
BDF Bundesministerium für Finanzen Федеральное министерство финансов (ФРГ)
BDI Bundesverband der Deutschen Industrie Федеральный союз германской промышленности
BdL Bank deutscher Länder банк немецких земель
BDÜ Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer Федеральный союз переводчиков
BE Broteinheit хлебная единица
ВЕ, B/E bill of exchange переводной вексель
BEF Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft Федеральное ведомство по продовольствию и лесному хозяйству
beil. beiliegend прилагается
Beil. Beilage приложение
beif. beifolgend прилагаемый при сём
beil. beiliegend прилагается, приложено
Bem. Bemerkung замечание, примечание
Ber. Berufung апелляция
bes. besonders осoбенно, в осoбенности
Best.-Nr. Bestellnummer индекс для заказов
betr. betreffend, betrifft, betreffs относительно, касательно, по поводу
bew. Bewerber заявитель
bez. 1. bezüglich относительно, по поводу, насчёт 2. bezahlt оплачено
Bez. Bezirk райoн, oкруг
Bez. Bezeichnung название, наименование; обозначение; маркировка
Bf. Bahnhof станция; Brief письмо
BfA Bundesversicherungsanstalt für Angestellte Федеральное ведомство
BfAI Bundesstelle für Außenhandelsinformation федеральное бюро внешнеторговой информации
BFH Bundesfinanzhof Федеральное налогово-финансовое управление
bfn. brutto für netto брутто за нетто
BG Bundesgericht Федеральный суд (Швейцария)
bG, b.G. bezahlt Geld приказы на покупку выполнены частично
BGB bürgerliches Gesetzbuch Гражданский кoдекс
BGBI Bundesgesetzblatt Федеральный вестник закoнов
BGH Bundesgerichtshof Федеральный суд, Верховный суд (ФРГ)
BGS Bundesgrenzschutz Федеральная пограничная охрана
ВНО Bundeshaushaltsordnung Положение о федеральном бюджете
BH 1. Bezirkshauptmannschaft администрация округа 2. büstenhalter бюстгальтер
Bhf. Bahnhof станция
B.I. Bourse Internationale Международная фондовая биржа
BIP Bruttoinlandsprodukt валовой национальный продукт
B.I.S. Bank for International Settlements Банк международных расчётов
BJM Bundesjustizministerium Федеральное министерство юстиции (ФРГ)
ВКА Bundeskriminalamt Федеральное ведомство уголовной полиции
BkartA Bundeskartellamt Федеральное ведомство по делам картелей (ФРГ)
BKV Betriebskollektivvertrag коллективный договор
B/L Bill of lading коносамент
BLZ Bankleitzahl код банка
ВМ Bundesministerium Федеральное министерство
BMF Bundesministerium der Finanzen Федеральное министерство финансов
BML Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Федеральное министерство по продовольствию, сельскому и лесному хозяйству
BMWi Bundesministerium für Wirtschafi Федеральное министерство экономики (ФРГ)
BMZ Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit Федеральное министерство по экономическому сотрудничеству
В/р bills payable вексель платежом
br. Bruttogewicht вес брутто
B/R bills receivable вексель, подлежащиа оплате
BR Bayerischer Rundfunk Баварское радио
BRH Bundesrechnungshof федеральная расчётная палата
BRT Bruttoregistertonne брутто-регистровая тонна
BSP Bruttosozialprodukt валовой национальный продукт
b.t. berth tenns условия причалов
Btt Bruttogewicht вес брутто
btto. brutto брутто
BuB Buch- und Betriebsprüfung npoверка бухгалтерской отчётности
B.u.E. Berichtigungen und Ergänzungen поправка и дополнения
BV Bundesverfassung Конституция Федерации
BverfGe Bundesverfassungsgericht Федеральный конституционный суд (ФРГ)
b. w. bitte wenden смотри на обороте
BWK Bundeswirtschaftskammer Федеральная экономическая палата
BWM Bundeswirtschaftsministerium Федеральное министерство экономики
bxs boxes ящики
bzw. beziehungsweise или
C
с konstant постоянный
ca. cirka около, примерно, приблизительно
с.а. current account текущий счёт; контокоррент
CAD Computer Aided Design
1. атоматическая система конструирования с помощью ЭВМ
2. система автоматического проектирования, САПР
cad, c.a.d. cash againt documents платёж наличными против документов
caf см. cif
c.a.f. cost and freight стоимость и фрахт; каф (цена включает рас-ходы до места назначения)
САМ Computer Aided Manufacturing автоматическая система управления производством
c.b.d. cash before delivery платёж наличными до отгрузки товара
с.с. cours de compensation компенсационный курс
с/с Clean Credit кредит в наличной форме
CCI Chambre de Commerce Internationale, Internationale Handels-kammer Международная торговая палата, МТП
CD 1. Certificate of Deposit депозитный сертификат 2. Лазерный диск (комп.)
c.d. cum dividendo c правом на получение дивиденда
cdm Kubikdezimeter кубический дециметр
c.f. cost and freight, Verladekosten und Fracht im Preis eingesehlossen цена, включающая стоимость и фрахт
CHIPS Clearing House Interbank Payments System электронная система межбанковских клиринговых расчётов
Chq Cheque чек
cl Zentiliter сантилитр
cm Zentimeter сантиметр
c/o care of через
CVJM Christlicher Verein Junger Menschen Христианское объединение молодежи
D
DAAD Deutscher Akademischer Austauschdienst Немецкая служба академических обменов
dag Dekagramm декаграмм
DAG Deutsche Angestellten-Gewerkschaft Профсоюз немецких служащих
DB AG Deutsche Bahn AG АO Немецкие железные дорoги
DBB Deutscher Beamtenbund Немецкий союз чинoвников
DBP Deutsche Bundespost Немецкая федеральная пoчта
DBP Deutsches Bundespatent Немецкий федеральный патент
DFB Deutscher Fußball-Bund Немецкая федерация футбoла
DGB Deutscher Gewerkschaftsbund Объединение немецких профсоюзов
dgl., dergleichen тому подoбное
d. Gr. der Große Великий
d. h., d. i. das heißt (ist) то есть
DIN Deutsche lndustrie-Norm(en) Гepманский промышленный стандарт
Dipl. Diplom дипломированый
Dir. Direktor директор
div. diverse различные
DIW Deutsches Institut für Wirtschaftsforschung Немецкий институт
d. J. dieses Jahres сегo гoда; der Jüngere
DJH Deutsche Jugendherberge Heмецкая молодежная турбаза
DKP Deutsche Kommunistische Partei Германская компартия
DLRG Deutsche Lebens-Rettungs-Gesellschaft Немецкое общество по
DLV Deutscher Leichtathletik-Verband Немецкая федерация легкой атлетики
d. M. dieses Monats сего месяца
DR Deutsche Reichsbahn Heмецкие государственные железные дороги
Dr. Doktor доктор
d. R. der Reserve запаса; des Ruhestandes в отставке
DRK Deutsches Rotes Kreuz Немецкое общество Красного Креста
DSU Deutsche Soziale Union Немецкий социальный союз
dt. deutsch немецкий, германский
DTB Deutscher Turnerbund Немецкая федерация гимнастики
DTB Deutscher Tennis-Bund Немецкая федерация тенниса
Dtzd. Dutzend дюжина
dz Doppelzentner центнер
E
E 1. Eilzug скoрый пoезд; 2. Europastraße европейская магистраль
ebd. ebenda там же
EDV elektronische Datenverarbeitung электронная обработка данных
EG Europäische Gemeinschaft Европейское сообщество
eh., e. h. ehrenhalber почетный
e. h. eigenhändig собственноручный
ehem., ehm. ehemalig бывший
einschl. einschließlich включая
EKD Evangelische Kirche in Deutschland Евангелическая церковь Германии
EKG, Ekg. Elektrokardiogramm электрокардиограмма
EM Europameisterschafi чемпионат Еврoпы
entw entweder или, либо
Erdg Erdgeschoß первый этаж
Erg. Ergänzung дополнение
erw. erwähnt упомянутый; erweitert расширенный
ESA Europäische Weltraumorganisation Европейская организация по
etc. et cetera и т.д.
EU Europäische Union Европейский союз
ev. evangelisch евангелический
e.V. eingetragener Verein зарегистрированное общество
ev.-luth. evangelisch-lutherisch евангeличecкo-лютepанcкий
evtl. eventuell возможный
EWS Europäisches Währungssystem Европейская валютная система
exkl. exklusive исключая
Expl. Exemplar экземпляр
F
Fa. Firma фирма
FC Fußballklub футбольный клуб
F.D.P. Freie Demokratische Partei Свободная демократическая партия
fmdl. fernmündlich устно, по телефону
ff. folgende (Seiten) (и) на следующих страницах
FGB Familiengesetzbuch Кодекс законов о семье
FKK Freikörperkultur нудизм
Fl. Flasche бутылка
FPÖ Freiheitliche Partei Österreichs Австрийская партия свободы
fr. frei свободный; бесплатный; franko франко
frdl. freundlich (Größe) искренний
Frl. Fräulein госпожа
fs / Fs Fernschreiben телекс
G
g Gramm грамм
geb. geboren родился
Gebr. Gebrüder братья
gef. gefallen погиб, пал
gegr. gegründet основанный
geh. geheim секретно; geheftet cбpoшюрованный
gem. gemäß в соответствии
gen. genannt (вышe)yпoмянyтый
gepr. geprьft проверено
gesch. geschieden разведенный
Ges. Gesellschaft общество, компания; Gesetz закон
ges.gesch. gesetzlich geschьtzt oxраняется законом
gest. gestorben умер
gez. gezeichnet пoдпиcал
GG Grundgesetz основной закон
ggf. gegebenenfalls при известных обстоятельствах
GmbH Gesellschaft mit beschränkter Haftung ООО
gr.-kath. griechiscb-katholisch rpeко-католический
GUS Gemeinschaft Unabhängiger Staaten СНГ - Содружество независимых государств
H
ha Hektar(e) гектар
Hbf. Hauptbahnhof главный вокзал
h. с. honoris causa почетный
HGB Handelsgesetzbuch Торговый кодекс
HIV human immunodeficiency virus вирус иммунодефицита человека
HNO Hals-Nasen-Ohren- yxo-гоpло-нос
Hptst. Hauptstadt столица
Hr., Hrn. Herr(n) гocпoдин(y)
Hrsg. Herausgeber ответственный редактор
HTL höhere technische Lehranstalt высшее техническое училище
I
i.A. im Auftrag по поручению
I. allg. Im allgemeinen в общем
IC Intercity-Zug, ICE
IG Industriegewerkschaft промышленный профсоюз
i. G. im Ganzen в целом
i. J. im Jahre в ... году
i. A. im Auftrag по поручению
lng. Ingenieur инженер
Inh. Inhaber владелец, держатель
inkl. inklusive включительно
IOC/IOК Internationales Olympisches Komitee МОК
IQ Intelligenzquotient интеллектуальный коэффициент
i.R. im Ruhestand в отставке
IRK Internationales Rotes Kreuz Международный Красный Крест
i. V. in Vertretung в порядке заместительства, за
i. V. in Vollmacht по уполномочию
J
Jg. Jahrgang год рождения; (Schule) выпуск; (Typ.) год издания
Jh. Jahrhundert столетие, век
jr., jun. junior младший
K
Кар. Kapitel глава
kath. katholisch католический
kcal Kilokalorie килокалoрия
Kffr. Kauffrau коммерсантка
kfm. kaufmännisch торговый, коммерческий
Kfm. Kaufmann коммерсант, купец
Kfz. Kraftfahrzeug автомотосредство
KG Kommanditgesellschaft коммандитное товарищество
k. J. kommendes Jahres в будущем году
KJ Kilojoule килоджоуль
KKW Kernkraftwerk атомная электростанция
Кl. Klasse класс
k.M. kommenden Monat в будущем месяце
km/h Kilometer je Stunde километров в час
Koll(n). Kollege (gin, -gen) коллега (-ги)
KPD Kommunistische Partei Deutschlands Компартия Германии
Kr., Krs. Kreis райoн, уезд
KSZE Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa Совещание по безопасности и сотрудничеству в Еврoпе
Kt. Kanton кантoн
Kto. Konto счет
KW Kurzwellen корoткие вoлны
k.W. kommende Woche на будущей неделе
kWh Kilowattstunde киловатт-час
KZ Konzentrationslager концлагерь
L
l. lies читай; links слева, влево
lt. laut согласно
LAG Landesarbeitsgericht суд земли по трудовым делам
lеd. ledig холостой, незамужняя
lfd.J. laufenden Jahres cero гoда
lfd.Nr laufende Nummer порядковый нoмер
LG Landgericht суд земли
LKW Lastkraftwagen грузовой автомобиль
l.M. laufenden Monats в текущем месяце
Ln. Leinen (Typ) тканевый переплет
LP Langspielplatte долгоиграющая пластинка
LSG Landessozialgericht суд земли по делам социального обеспечения; Landschaftsschutzgebiet ландшафтный заповедник
lt. laut согласно
Lt., Ltn. Leutnant лейтенант
LVA Landesversicherungsanstalt земельное управление социального страхования
LW Langwelle(n) длинные волны
LZB Landeszentralbank центральный банк земли
l.J. laufenden Jahres в текущем году
M
МА Mittelalter средние века
Mag. Magister магистр
m.a.W. mit anderen Worten другими словами
Md. Milliarde миллиаpд
MdB, M.d.B. Mitglied des Bundestages депутат бундестага
MdL, M.d.L. Mitglied des Landtages депутат ландтага
MDR Mitteldeutscher Rundfunk Среднегерманское радио
m.Е. meines Erachtens no моему мнению
MEZ mitteleuropäische Zeit среднеевропейское время
MfG mit freundlichen Grüßen с дружеским приветом
MG Maschinengewehr пулемет
MHz Megahertz мегагерц
Мia. Milliarde миллиapд
Мill. Million миллиoн
min., Min. Minute минута
Мio. Million
Mlle Mademoiselle мадемуазель
Mme Madame мадам
Mod. das Modell модель
МР, МРl. Maschinenpistole пистолет-пулемет, автомат
Mrd. Milliarde миллиapд
MS Motorschiff теплохoд
MTA medizinisch-technische(r) Assistent(in) фeльдшep-лaбopaнт(кa)
mtl. monatlich ежемесячно
M.U.Dr. medicinae universae doctor дoктор медицинских наук
m.W. meines Wissens наскoлько мне известно
MW Megawatt мегаватт, Mittelwelle средниe вoлны
MwSt., MWSt. Mehrwertsteuer налoг на добавленную стoимость
N
Nachf., Nchf. Nachfolger наследник
nachm. nachmitiags пополудни
n.Chr. nach Christus от Рождества Христова, новой эры
NDR Norddeutscher Rundfunk Северогерманское радио
NOK Nationales Olympisches Komitee Национальный олимпийский комитет
No./Nr. Nummer номер
NPD Nationaldemokratische Partei Deutschlands Национал-демократическая партия Германии
NRW Nordrhein-Westfalen Северный Рейн-Вестфалия
N.T. Neues Testament Новый завет
ntto netto нетто
n.W. nächste Woche на следующей неделе
O
o.a. oben angeführt вышеприведенный
o.д. oder ähnliche(s) или подобный
ÖAMTC Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touring-Club Австрийский автомотоклуб
o.B. ohne Befund без диагнoза
ОВ Oberbürgermeister oбер-бургомистр
Obb. Oberbayern Верхняя Бавария
ÖBRD österreichischer Bergrettungsdienst Австрийская горноспасательная
OEZ Osteuropäische Zeit восточноевропейское время
о.g. oben genannt вышеупомянутый
ÖGB österreichischer Gewerkschaftsbund Объединение австрийских профсоюзов
OHG offene Handelsgesellschaft Открытое торговое товарищество
OLG Oberlandesgericht Верховный суд земли
о.О. ohne Obligo без обязательств
Oц Oberösterreich Верхняя Австрия
ОР Operationssaal операционная
ORB Ostdeutscher Rundfunk Brandenburg Восточногерманское радио
ÖRF österreichischer Rundfunk Австрийское радио
ÖVP österreichische Volkspartei Австрийская народная партия
P
Part. Parterre нижний/первый этаж
РС Personalcomputer персональный компьютер
PDS Partei des Demokratischen Sozialismus Партия демократического социализма
Pf Pfennig пфенниг
PH Pädagogische Hochschule педагогический институт
Pktю Punkt точка, пункт; (Sp.) очко
PKW Personenkraftwagen легковой автомобиль
Рl. Platz плoщадь
PLZ Postleitzahl почтoвый индекс
рр., рра per prokura по доверенности
Prim. Primarius главный врач
Prov. Provinz провинция, край
PS Pferdestärke лошадиная сила
PSF Postschließfach почтовый ящик
РТТ Post, Telefon, Telegraf пoчта, телефон, гелеграф
PVC Polyvinylchlorid поливинилхлорид
Q
q Meterzentner центнер
R
r. rechts справа, вправо
RA Rechtsanwalt адвокат
RB Radio Bremen Радио Бремен
Rbl Rubel рубль
rd. rund около, приблизительно
Reg.-Bez. Regierungsbezirk административный округ
Rel. Religion вероисповедание
r.-k. röm.-kath., römisch-katholisch римско-католический
Rng. das Reingewicht чистый вес
S
S Schilling шиллинг
s. смотри
S. Seite страница
Sa Sachsen Саксония; Summa сумма, итог
SB Selbstbedienungs- ... самообслуживания
SBB Schweizerische Bundesbahnen Федеральные железные дороги Швейцарии
SBZ Sowjetische Besatzungszone советская оккупационная зона
SDR Süddeutscher Rundfunk Южно-германское радио
sen. senior старший
SFB Sender Freies Berlin радиостанция “Свобoдный Берлин”
sfr., sFг. Schweizer Franken швейцарский франк
sign. signiert подписал: ...
SLRG Schweizerische Lebensrettungsgesellschaft Швейцарское общество
s.о. siehe oben смотри выше
sog. sogenannt так называемый
SPD Sozialdemokratische Partei Deutschlands Социал-демократическая партия Германии
SPЦ Sozialdemokratische Partei Österreichs Социал-демократическая партия Австрии
SPS Sozialdemokratische Partei der Schweiz Социал-демократическая партия Швейцарии
SR Saarländischer Rundfunk Caаpcкое радио
SRG Schweizerische Radio- und Fernsehgesellschaft Швейцарская телерадиокомпания
Stck. Stück штyк(a)
St. Sankt Санкт-, святой; Stunde час
stellv. stellvertretend заместитель
StGB Strafgesetzbuch Уголовный кодекс
Str. Straße улица
StVO Straßenverkehrsordnung Правила дорожного движения
s.u. siehe unten смотри ниже
SV Sportverein спортивное общество
SVP Schweizerische Volkspartei Швейцарская народная партия
s/w schwarzweiß черно-белый
SWF Südwestfunk Юго-Западное радио
T
Т (Та.) die Tara тара
Tb. Tbc., Tbk., Tuberkulose туберкулез
tgl. täglich ежедневный
TH Technische Hochschule высшее техническое училище
THW Technisches Hilfswerk служба “Техническая помощь”
Tsd. Tausend тыcячa
TLX Telex телекс
TU Technische Universität технический университет
TЬV Technischer Ьberwachungsverein Объединение технического надзора
TV Turnverein гимнастическое общество, Television телевидение
U
u. und и; unten внизу
u. a. und andere и другие; unter аnderem в том числе; среди прочих; в частности
u. д. und ähnliches и тому подобное
u. a. m. und andere(s) mehr и прочее
ь. d. М. über dem Meeresspiegel над уровнем мoря
UFO unbekanntes Flugobjekt НЛО
UHF Ultrahochfrequenz сверхвысокая частота
UKW Ultrakurzwelle ултракороткие волны
ult. ultimo/das Monatsende конец месяца
U/min Umdrehungen pro Minute oбoротов в минуту
UNO Organisation der Vereinten Nationen ООН
USA Vereinigte Staaten von Amerika Соединенные Штаты Америки
usw. und so weiter и так далее
u.U. unter Umstanden при известных услoвиях
UV ultraviolett ультрафиолетовый
u. V. unter Vorbehalt с оговоркой
u. v. a. (m.) und vieles andere (mehr) и мнoгое другое
u.Z. unserer Zeitrechnung н.э., нашей эры
u.zw. und zwar a именно
V
v. von, vom из; von фон; vorn спереди
V. Vers (cтиxoтвopнaя) строка; der Vertrag договор
Val. die Valuta валюта
v.Chr vor Christus до Рождества Христoва
VDE Verband Deutscher Elektrotechniker Союз немецких электротехников
Verf., Vf. Verfasser автор
verh. verheiratet жeнaт(ый), замужняя
verst. verstorben умерший
verw. verwitwet овдовевший
VG Verwaltungsgericht административный суд
vgl. vergleiche сравнй
v. g. u. vorgelesen, genehmigt, unterschrieben прочитано, одобрено,
v. H. vom Hundert процентов
v. J. vorigen Jahres прошлого года
v.М. vorigen Monats прошлого месяца
v.o. von oben сверху
vorm. vormals прежде; vormittags до полудня
Vors. Vorsitzende председатель
v.T. vom Tausend промилле
v.u. von unten снизу
v.u.Z. vor unserer Zeitrechnung до н. э.
W
W Watt ватт
WDR Westdeutscher Rundfunk Западногерманское радио
WEU Westeuropäische Union Западно-Европейский союз
WEZ westeuropäische Zeit западноевропейское время
WM Weltmeisterschaft первенство мира
w. n. wie nachstehend как указано ниже
w.о. wie oben как указано выше
w.v. wie vorstehend как указано выше
Wz., WZ Warenzeichen товарный знак
Z
ZDF Zweites Deutsches Fernsehen Вторoе Германское телевидение
ZGB Zivilgesetzbuch Гражданский кодекс
z.H., z.Hd. zu Händen лично; в руки
ZK Zentralkomitee центральный комитет
Zs., Zschr. Zeitschrift журнал
z.T. zum Teil частично, отчасти
zus. zusammen вместе; итогo
ZVS Zentralstelle für die Vergabe von Studienplätzen Центральное бюро
zw. zwischen между; среди
zwecks с целью
z.Z(t). zur Zeit в настоящее время
zuz. zuzüglich включительно
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.